Wer sucht, erfindet!

La connaissance crée la croissance !

La compétitivité de notre pays et de notre région ne commence pas dans les laboratoires de recherche, mais dans les salles de classe. Tous les experts sont conscients que l’enseignement scolaire offre rarement aux élèves la possibilité de se familiariser avec les méthodes scientifiques et techniques, telles que pratiquées dans la vie professionnelle. L’école ne consacre qu’une faible place aux expériences autonomes ou aux concepts innovants permettant de transmettre les connaissances de manière globale.

Le phaenovum – Centre de recherche pour élèves Lörrach-Trois-Pays offre aux élèves motivés, doués ou simplement intéressés, la possibilité de développer leur créativité et de mener des travaux de recherche de manière autonome et interdisciplinaire, sans pression ni programme scolaire. Les enfants et les jeunes sont incités à développer des théories et à concevoir les expériences appropriées, en toute autonomie.

[Translate to Französisch:] La connaissance crée la croissance !

[Translate to Französisch:]

La compétitivité de notre pays et de notre région ne commence pas dans les laboratoires de recherche, mais dans les salles de classe. Tous les experts sont conscients que l’enseignement scolaire offre rarement aux élèves la possibilité de se familiariser avec les méthodes scientifiques et techniques, telles que pratiquées dans la vie professionnelle. L’école ne consacre qu’une faible place aux expériences autonomes ou aux concepts innovants permettant de transmettre les connaissances de manière globale.

Le phaenovum – Centre de recherche pour élèves Lörrach-Trois-Pays offre aux élèves motivés, doués ou simplement intéressés, la possibilité de développer leur créativité et de mener des travaux de recherche de manière autonome et interdisciplinaire, sans pression ni programme scolaire. Les enfants et les jeunes sont incités à développer des théories et à concevoir les expériences appropriées, en toute autonomie.

[Translate to Französisch:] La connaissance crée la croissance !

[Translate to Französisch:]

La compétitivité de notre pays et de notre région ne commence pas dans les laboratoires de recherche, mais dans les salles de classe. Tous les experts sont conscients que l’enseignement scolaire offre rarement aux élèves la possibilité de se familiariser avec les méthodes scientifiques et techniques, telles que pratiquées dans la vie professionnelle. L’école ne consacre qu’une faible place aux expériences autonomes ou aux concepts innovants permettant de transmettre les connaissances de manière globale.

Le phaenovum – Centre de recherche pour élèves Lörrach-Trois-Pays offre aux élèves motivés, doués ou simplement intéressés, la possibilité de développer leur créativité et de mener des travaux de recherche de manière autonome et interdisciplinaire, sans pression ni programme scolaire. Les enfants et les jeunes sont incités à développer des théories et à concevoir les expériences appropriées, en toute autonomie.

Wissen schafft Wachstum!

Die Wettbewerbsfähigkeit unseres Landes und unserer Region beginnt nicht im Forschungslabor, sondern im Klassenzimmer. Experten ist bewusst, dass berufsorientierte, naturwissenschaftliche und technische Vorgehensweisen im praktischen Schulunterricht bisher zu selten eingeübt werden. Für Experimente aus Eigeninitiative oder für innovative Konzepte, die Wissen ganzheitlich vermitteln, bleibt wenig Gelegenheit.

Im phaenovum Schülerforschungszentrum Lörrach-Dreiländereck wird sowohl interessierten als auch hoch motivierten und talentierten Schülerinnen und Schülern die Möglichkeit gegeben, sich ohne Unterrichtsdruck und starren Lehrplan kreativ zu entfalten und interdisziplinär selbstständig zu forschen. Kinder und Jugendliche werden inspiriert, selbstständig Theorien und Experimente zu entwickeln.

 

Qui peut participer ?

Les élèves des établissements scolaires de la région (Allemagne, France et Suisse) à partir de la 5e classe (CM2) / à partir de 10 ans peuvent participer aux offres du phaenovum.

[Translate to Französisch:] Qui peut participer ?

[Translate to Französisch:]

Les élèves des établissements scolaires de la région (Allemagne, France et Suisse) à partir de la 5e classe (CM2) / à partir de 10 ans peuvent participer aux offres du phaenovum.

Wer kann mitmachen?

Schülerinnen und Schüler von weiterführenden Schulen der Region (Deutschland, Frankreich und der Schweiz) ab der 5. Klasse / ab 10 Jahren können bei den Angeboten des phaenovums mitmachen.

Voraussetzung ist dabei ein Interesse an den jeweiligen naturwissenschaftlich-technischen Themen. Ein spezielles Vorwissen ist nicht erforderlich, sofern dies bei den einzelnen Kursen nicht anders ausgewiesen ist.

Unser Lehrpersonal

Ein Team aus Lehrkräften mit unterschiedlicher wissenschaftlicher Ausbildung schafft die Grundlage für ein interdisziplinäres Arbeiten in den inhaltlichen Schwerpunkten Physik/NanoSciences, Biologie/Chemie/LifeSciences und Informationstechnik/Robotik.

[Translate to Französisch:] Unser Lehrpersonal

[Translate to Französisch:]

Ein Team aus Lehrkräften mit unterschiedlicher wissenschaftlicher Ausbildung schafft die Grundlage für ein interdisziplinäres Arbeiten in den inhaltlichen Schwerpunkten Physik/NanoSciences, Biologie/Chemie/LifeSciences und Informationstechnik/Robotik.